La maison d’édition dédiée à la psychologie et aux sciences humaines

Shop Grid – 3 Columns

Shop Grid – 3 Columns2021-03-01T16:11:38+01:00
  • BILINGUISME ET COMIQUE

    20,00 

    Auteur : Sous la direction de François SAUVAGNAT et Mareike WOLF-FÉDIDA

    Avec la participation de M. WOLF-FÉDIDA, F. SAUVAGNAT, A. CHARLES-NICOLAS, M. KOHN, A. TEXEIRA, D. OGER, Q. DUMOULIN, J. CHEN, H.FU, M. CERQUEGLIN, T. ZHANG.

    Année : 2019
    Collection : Culture et Langage

    Description :

    Parler plusieurs langues est incontestablement un atout et les situations imposant de passer d’une langue à l’autre sont de plus en plus fréquentes. C’ est surtout la vie familiale ou professionnelle qui imposent le bilinguisme. Toutefois, on n’est pas nécessairement à l’aise de la même manière d’une langue à l’autre. En plus, l’attention à la communication n’est pas toujours égale à tout moment. Celle-ci se relâche et régresse. Ceci favorise des situations comiques : sous l’effet d’un certain relâchement se produisent toute sorte de phénomènes connus par la psychanalyse comme manifestations de l’inconscient.

    Dès les travaux de Sigmund Freud sur ce thème, le multilinguisme s’est joint à la prise en compte des nombreuses œuvres qui dans les traditions germanophones (traditions jiddisch, F. Th. Vischer, Th. Lipps, W. Busch) privilégiaient le rire et le comique, au-delà des autres apports occidentaux (Swift, Twain, Bergson…). Cet ouvrage élargit l’exploration de ces références, à d’incontournables recherches sur les traditions extra-européennes du comique, notamment afro-caribéennes et extrême-orientales.

    Douze spécialistes internationaux, psychologues cliniciens, psychanalystes ou psychiatres contribuent dans cet ouvrage au regard décalé que le bilinguisme peut parfois introduire au sujet d’une situation. Plus ou moins connue de tous les plurilingues, l’observation du comique dans le transfert entre les langues n’a pas encore été vraiment formalisée. Il s’agit ici d’une ébauche pour réfléchir à un outil clinique et théorique à la fois plaisant (le rire, le comique, l’humour) et puissant par son implication affective et pulsionnelle. Prendre en compte cet aspect transférentiel/contre-transférentiel dans la consultation aussi bien pour le patient que pour le clinicien est un autre atout majeur.

    ISBN : 979-10-90590-75-5

  • BILINGUISME ET INTELLIGENCE – don de soi – perte de soi

    20,00 

    Auteur : Sous la direction de Mareike WOLF-FÉDIDA

    Avec la participation de : M. WOLF-FÉDIDA, H. FU, N. PLET, C. DE LUCA BERNIER, W. NASSOUR, M. TALBI, P. McCARTHY, J. VU TONG, P. FÉDIDA, G. CHARBONNEAU, V. LINA

    Année : 2017
    Collection : Langage

    Description :

    L’intelligence suscite diversement la curiosité, l’admiration ou l’envie. La pratique de plusieurs langues connaît un peu la même appréciation variant entre l’engouement et le rejet. En parlant de l’intelligence et du bilinguisme, ou du plurilinguisme, tous croient savoir de quoi il s’agit. Mais à y réfléchir d’un peu plus près, cela devient moins clair.

    Chacun a une certaine idée sur la chose mais l’objet se dérobe facilement quand il faut le définir. On risque ainsi de faire appel à l’ évaluation: « Il n’y a qu’à passer un test ! » Pourtant que connaît-on de plus à l’intelligence et à la cohabitation de langues, une fois un résultat chiffré obtenu ?

    L’effet du renseignement chiffré risque de produire une impression d’information tautologique voire paradoxale. Si l’on ressent le besoin d’évaluer l’intelligence ou la capacité à pratiquer des langues, c’est que l’on a déjà une idée sur le rôle que cela pourrait jouer pour une personne et expliquer sa réussite ou le contraire.

    L’équipe de chercheurs composée de psychologues cliniciens, psychothérapeutes / psychanalystes et psychiatres plurilingues fait ici part de son expérience sur le terrain clinique avec les patients ou les élèves pour expliquer comment ils vivent leur intelligence ou leur bilinguisme/plurilinguisme. Le cadre d’observation se situe donc dans le soin. Cela ne voudra pas dire que ces phénomènes sont à soigner de manière générale, mais qu’ils peuvent donner des renseignements précieux sur les caractéristiques de la souffrance psychique chez une personne. Ces champs d’investigations volontairement inattendus rendent compte d’une autre manière comment l’intelligence ou la capacité pour les langues est vécue par une personne et éclairent ceux qui en sont directement concernés. Cette équipe a investi la recherche sur le bilinguisme depuis plusieurs années. Suite à la demande récurrente « quel est le rapport entre le bilinguisme et l’intelligence ? », cet ouvrage propose de répondre à cette question et d’ouvrir à une réactualisation de la conception de l’intelligence.

    Mareike WOLF-FEDIDA, professeur des universités, Centre de Recherche en Psychanalyse, Médecine et Société (CRPMS, E.A 3522), Université Paris Diderot – Paris 7, Sorbonne Paris Cité, a créé l’équipe de recherche sur la phénoménologie du langage et le bilinguisme vécu comme une application de la psychopathologie fondamentale, réunissant la phénoménologie et la psychanalyse, et ouvrant à d’autres disciplines.

    ISBN : 979-10-90590-61-8

  • LE TEMPS DES VIEUX ET L’ESPACE DU GRAND ÂGE – Psychologie du vieillissement

    27,50 

    Auteur : Mareike WOLF-FÉDIDA
    Année : 2020
    Collection : Psychologie

    Description :

    Alors que nous tous, nous prenons de l’âge naturellement, parler du vieillissement semble relever quasiment du tabou. Si d’aventure, on en parle, c’est pour proposer des remèdes suggérant qu’il ne peut y avoir qu’un ensemble d’inconvénients nous attendant.  Rien d’étonnant alors que beaucoup de préjugés véhiculent à ce sujet auxquels ce livre propose de répondre d’un point de vue psychologique.

    Effectivement, la psychologie du vieillissement, vu du côté de la santé –  car une psychothérapie vise la santé psychique – est plutôt rare. L’auteur, fait part aussi bien de ses propres exemples émanent de son expérience clinique avec des patients âgés que de la formation des jeunes psychologues à l’université. Ainsi, nombreux sont les sujets abordés se plaçant tantôt du côté de la personne concernée tantôt du côté du clinicien. L’aspect sociétal dans notre rapport au vieillissement et à la mort est également évoqué et il est fait appel à une comparaison avec d’autres cultures.

    Le lecteur verra qu’on peut tout à fait parler de l’âge avec humour, car avant tout, la façon dont nous vieillissons nous parle de nous-mêmes. Nous écouter demande de pratiquer une certaine distance par rapport à nous-mêmes et surtout la bonne humeur.

    Ce livre se lit à tout âge, car il n’y a pas d’âge pour vieillir.

    Mareike WOLF-FÉDIDA est professeur des universités en psychologie à l’Université de Paris (Paris Diderot), chargée de diriger des recherches, d’enseignement et de formation. Elle est également psychanalyste/psychothérapeute. Membre de l’Académie des Sciences, Arts et Belles Lettres, elle est auteur de très nombreuses publications (entre autres Amour, identité et changement, Phénoménologie et criminologie, Bilinguisme et Psychopathologie …).

    ISBN : 979-10-90590-85-4

  • P. FÉDIDA : OEUVRES COMPLÈTES – TOME 6 – 1986-1990

    29,00 

    Auteur : Pierre FÉDIDA
    Année : 2021
    Collection : Psychanalyse

    Description :

    La période entre 1986 et 1990 est particulièrement féconde car elle définit les bases permettant aux psychanalystes d’envisager une collaboration avec d’autres disciplines ainsi que d’autres orientations méthodologiques. Les textes ici regroupés sont le résultat de nombreux colloques et collaborations sur les plans national et international, d’où la reproduction d’articles de presse en portugais, justifiée par les nombreux séjours de Pierre Fédida au Brésil et en particulier à Sao Paulo. En effet, préparant la création du laboratoire de psychopathologie fondamentale au sein de l’Université Paris 7, inauguré en 1989, P. Fédida a développé une sorte de « filiale » de ce laboratoire à l’université de Campinas. Les textes de présentation, de la postface et de l’éditorial témoignent de l’inauguration d’une fédération de l’activité éditoriale des travaux scientifiques dont l’apothéose a été la création de la Revue Internationale de Psychopathologie, co-dirigée par lui et Daniel Widlöcher. Cette revue a modernisé la psychopathologie de l’époque et est devenue l’organe de publication fruit d’une collaboration intense entre les nombreux membres prestigieux du comité scientifique et du comité éditorial international. Par cette revue passait les travaux de recherche dans le domaine de la psychopathologie et chacun d’eux était discuté et examiné par un comité qui se réunissait avant chaque publication. Cette exigence dans la dynamique entre recherche scientifique et collaboration éditoriale est devenue exemplaire à partir des années 1990 et a été prise comme modèle de norme dans les évaluations du CNU, dont les membres du comité faisaient en général partie. Loin de la dérive bibliométrique que l’on observe aujourd’hui, le but était de fixer des conditions précises pour une activité vivante d’un travail scientifique publié dans une revue de recherche. Les travaux devaient donc être discutés et de préférence par un collègue d’une autre orientation, donc non acquis à ces recherches.

    Ainsi, dans ses publications, P. Fédida insiste sur les bases métapsychologiques de l’activité de recherche du psychanalyste, laquelle passe d’abord par une réflexion sur le cadre et les conditions de la parole recueillie, traitée dans une psychanalyse. Le point nodal par lequel se passe une telle observation est le transfert et le contre-transfert. Cette observation dans le contre-transfert n’est pas indemne de l’affect comme le souligne le texte de P. Fédida traitant de l’angoisse dans le contre-transfert. De plus, cette observation dans la langue, dont la poésie est l’équivalent littéraire, est ce que dont tout psychanalyste doit prendre conscience s’il veut étendre son champ de collaboration scientifique, notamment comme ici, à la chirurgie esthétique naissante ou encore aux techniques dites « du corps ». Loin d’être un pêle-mêle de textes, chacun d’eux contribue à paramétrer une recherche psychopathologique effectuée à partir du référentiel psychanalytique.

    Pierre FÉDIDA (1934-2002), psychanalyste (Association Psychanalytique de France, APF et International Psychoanalytic Association, IPA) de renommée internationale et professeur des universités (Denis Diderot – Paris 7),  a été à l’origine de nombreuses créations universitaires et scientifiques (Laboratoire de Psychopathologie fondamentale, Centre d’Étude du Vivant, co-fondation de Institut de la Pensée Contemporaine, co-création de la Revue Internationale de Psychopathologie et membre fondateur d’associations de recherche). Directeur de l’UFR « Sciences Humaines Cliniques » (Paris 7) et fondateur de la « Psychopathologie fondamentale ». Il est l’auteur de nombreuses publications dont beaucoup ont été traduites en plusieurs langues.

    ISBN : 978-2-491494-62-9

    EAN :9782491494629

  • SARTRE OU LA CONSCIENCE SOUVERAINE – CRITIQUE DE L’OCCIDENTALOCENTRISME

    27,50 

    Auteur : Bassidiki COULIBALY
    Année : 2020
    Collection : Littérature

    Description :

    Très tôt Sartre a pris conscience de son engluement dans des héritages, à commencer par celui de la civilisation. Cette civilisation est celle qui s’est d’abord nourrie d’apports exogènes pour ensuite se targuer d’avoir donné naissance au logos entendu à la fois comme étant la parole, la logique, le discours écrit, la loi du monde, l’intelligence, la science, la rationalité, la raison. Au prix d’une guerre sans merci contre tout ce qui n’est pas elle, contre tout ce qui ne fait pas son affaire, « la raison grecque » a procédé méthodiquement à une liquidation des dieux de l’Olympe, à une émancipation de la « raison mythologique », pour finalement s’imposer au fils des siècles, ses millénaires comme Civilisation ou Raison. En effet de sa « naissance » à nos jours, la Raison ne sait faire que trois choses et rien d’autre : mater, formater, colmater la nature en l’homme et hors de l’homme.

    En effet pour se constituer, s’imposer et dominer sans partage, tout en « persévérant dans son être » la Raison a sécrété des tautologies, des dogmatismes, des idoles, des principes (le principe d’identité,…),  des mythes (le mythe de l’innocence…), des normes, des codes, des lois, des institutions (l’Eglise, l’Inquisition, l’Etat, la prison,  etc.), le souverain (roi, prince, empereur, pape, présidents…) le tout charpenté sous forme d’échelle ou de pyramide, cela s’appelle la hiérarchie. Grâce à ses courtisans qui font corps avec la hiérarchie, la Raison se révèle omniprésente, omnipotente, omnisciente : elle est l’âme de la hiérarchie, incrustée dans l’encéphale humain et nulle part ailleurs. Ainsi la Raison a ses thuriféraires, ses inquisiteurs, ses bataillons armés, mais aussi ses fonctionnaires, ses enfants prodiges et ses marginaux, ses enfants terribles et ses rebelles. L’individu nait, vit et meurt sous le joug de la Raison, trop souvent avec le risque de passer au large de sa propre existence. Pour Sartre entre l’être et le néant, il y a l’existence qui nous place d’emblée devant une alternative, sans échappatoire : l’obéissance ou la révolte.

    Sur l’échiquier de l’existence, Sartre a traversé le XXe siècle en choisissant d’incarner le personnage du fou de dame Raison. Gavé aux mamelles de la Raison, Sartre a pris le temps de connaitre ses petits secrets, de comprendre sa folle constitution, sa funeste histoire, son fonctionnement théologique, ses desseins inhumains. Sans foi ni loi, sans droit ni devoir, Sartre a décidé en toute souveraineté d’affronter la Raison avec ses petits bras, de faire feu de tout bois en retournant contre la Raison ses propres armes, en « homme total » : totalement engagé, totalement libre. En son nom, et au nom de tous ; avec générosité et amour, partout où la Raison domine et opprime. L’intime conviction de l’« homme total », de l’« individu souverain » est qu’il faut se faire soi-même une raison car la force et les ruses la Raison ne peut avoir raison.

    Bassidiki COULIBALY est docteur en philosophie, chargé de cours à l’université de Strasbourg, il est également auteur d’articles et d’ouvrages, notamment Du crime d’être Noir. Un milliard de « Noirs » dans une prison identaire (2006).

    ISBN : 978-2-491494-09-4

  • Le préanalytique : Freud et le yiddish (1877-1897)

    29,00 

    Auteur : Max KOHN
    Année : 2013
    Collection : Psychanalyse

    Description :

    Le préanalytique est actuel dans l’histoire de la psychanalyse, dans le cabinet de l’analyste, en institution de soins et dans une Société d’analystes où il s’agit de produire de l’analytique à partir du non analytique. Ce livre présente les écrits préanalytiques de Freud (1877- 1897) qu’il n’a pas incorporés dans ses oeuvres complètes en partant de l’analyse de mots d’esprits yiddish (Witze). Le yiddish est la langue vernaculaire des Juifs ashkénazes, composée d’hébreu et d’araméen, de langues romanes, slaves et de moyen haut allemand, écrite en caractères hébraïques. C’est une langue sans territoire qui pause la question du rapport du corps au langage et à l’inconscient dans une situation de multilinguisme. C’est un processus historique et langagier qui permet de saisir le transfert à une langue.

    ISBN : 979-10-90590-17-5

  • P. FÉDIDA – OEUVRES COMPLÈTES – TOME 11 – 1996-1998

    22,00 

    Auteur : Pierre FÉDIDA
    Année : 2024
    Collection : Psychanalyse

    Description :

    Les écrits entre 1996 et 1998 de P. Fédida reflètent les préoccupations de l’auteur. Ceux-ci sont liés à un nouvel état d’esprit chez le public en lien avec une époque où les prescriptions de médicaments psychopharmacologiques deviennent usuelles, où les biotechnologies proposent de nouvelles offres pour l’organisme et le vivant et où le danger du SIDA (VIH) fait partie du quotidien et avec celui-ci l’appel d’urgence de trouver rapidement des traitements. Le champ de l’immunologie est à réfléchir quant aux réactions différentes des patients et l’observance de la prescription de médicaments chez le patient est encore un autre sujet à traiter. À ce moment-là, les sexualités sont mises en avant et celles-ci demandent leur droit d’exister.

    La recherche à l’université doit anticiper sur ces nouvelles tendances et sur les transformations que cela implique pour la recherche. Quant aux psychanalystes, il s’agit de revoir leurs représentations de l’hypocondrie, de l’idéal du Moi, de la capacité de rester neutre, du lieu de la parole ainsi que le rapport avec son historicité. Les implications socio-psychologiques par ces nouvelles situations et ces possibilités nouvelles par les avancées en médecine créent des exigences et une nouvelle conception du bien-être. La demande du patient se déplace, des exigences sont formulées et la situation psychanalytique a commencé à se trouver transformée par tout cela.

    L’importance de la participation de la psychanalyse à la prise en charge de la santé en tant que méthode de traitement, d’une part, et en tant qu’outil de recherche, d’autre part, nécessite de la rendre plus visible et de créer des débats plus grand public. Une certaine urgence s’est profilée pour collaborer avec les autres disciplines et le travail en binôme devient une règle dans les biotechnologies.

    Fédida a été très actif pour créer un mouvement de recherche, cela à la fois dans la création d’une association de recherche en psychopathologie, en donnant plusieurs interviews télévisés pour expliquer les travaux du Centre d’Études du Vivant qu’il a créé, pour montrer à travers les débats avec les collègues d’autres disciplines que la collaboration et l’échange sont indispensables. Une nouvelle ère a commencé dans laquelle les disciplines ne sont nullement en rivalité pour proposer une bonne prise en charge pour rétablir ou préserver la bonne santé – bien au contraire. Pour bien mener toutes ces entreprises et réactualiser la recherche, P. Fédida propose également sa candidature à la présidence de l’université Paris 7 – Denis Diderot.

    Les transcriptions des interviews de P. Fédida reproduites ici ont pour vocation de restituer la vivacité de l’animation des débats de cette époque qui sont toujours aussi actuels. Le lecteur pourra trouver les vidéos sur You Tube. Tout l’intérêt de cela sera de permettre l’expérience comparative entre lire l’auteur ou l’écouter – deux expériences différentes qui créent une sorte d’interactivité entre le lecteur, les contenus et l’auteur.

     

    ISBN : 978-2-487513-00-6

     

  • Un été lumineux

    23,00 

    Auteur : Serge IGOR
    Année : 2022
    Collection : Littérature

    Description :

    Une plongée vertigineuse dans les années 70, la libération sexuelle, la vie  estudiantine un peu bohème.

    Xavier est un étudiant de 21 ans provincial, un peu fauché. Valérie Terry, 21 ans, est une chanteuse folk parisienne autodidacte, qui a déjà une existence dense et riche grâce à sa célébrité. Lui est en plein doute quant à son avenir. Il n’est rien, et il le sait. Elle, voit déjà son étoile pâlir malgré son jeune âge. Leur fragilité réciproque rend possible leur rencontre. Nous sommes en 1973 pendant les vacances d’été, période qui permet le brassage des genres, des cultures et des niveaux sociaux

    Trois portraits de femmes : Valérie bien entendu, Béatrice et la grande Lolo qui vivent chacune à leur manière les années de l’émancipation de la femme, préfigurant les jeunes filles d’aujourd’hui.

    Ce premier roman de Serge Igor dense et éclairant questionne la jeunesse, période où l’on est en plein devenir et où l’on espère beaucoup. On y croise Salvador Dali, son rival le peintre Fernando Monero, un comédien célèbre, un romancier connu, le bassiste d’un groupe pop anglais et son amie cover-girl, une poétesse catalane… Une vie artistique en pleine ébullition dont les coulisses sont dévoilées. Avec pour toile de fond le village de Cadaqués, dans l’Espagne franquiste, incroyable de secrets et de beauté.

     Né dans la Manche (Les Pieux). Titulaire d’une maîtrise de lettres modernes, Serge Darré de son vrai nom est d’abord professeur de français. Il devient ensuite journaliste à Paris et prend le pseudonyme de Serge Igor. Il est parallèlement critique d’art dramatique, auteur, parolier, animateur et producteur de radio.

    ISBN : 978-2-491494-82-7

  • COMME AVEC UNE FEMME

    12,50 

    Auteur : Anne COUDREUSE

    Année : 2010

    Collection : Romans

    Description :

    Ce roman d’amour, érotique, détourne le trio traditionnel : il ne s’agit plus d’une femme hésitant entre son mari et son amant. L’héroïne veut en effet se faire aimer d’une femme qui aime un homme.
    A quoi rêvent les jeunes femmes ? Musset s’est posé la question à propos des jeunes filles. Mais c’est bien à notre époque que vit l’héroïne de ce roman, employée dans un musée de province, et cherchant à obtenir un autre poste à Paris. Ce n’est pas parce qu’elle travaille sur l’autoportrait en peinture et en littérature qu’elle en sait beaucoup plus de se faire aimer et de retrouver dans cet amour l’enfance en même temps qu’elle la quitte pour toujours. Elle pourrait se répéter le vers : « heureux comme avec une femme », mais on ne fait pas sa vie dans un poème, fût-il de Rimbaud. C’est un bonheur tremblé, comme une photo bougée, qui dit la nostalgie immense de trouver sa place, un endroit pour vivre…

    ISBN : 978-2-9524573-2-3

  • Un vampire sur le divan

    22,00 

    Auteur : Max KOHN

    Année : 2013

    Collection : Psychanalyse

    Description :

    Que représente un vampire ? Pourquoi occupe-t-il une telle place dans la culture ? Le vampire est un invariant culturel avec des différences culturelles. Ce livre part d’exemples littéraires pris comme des situations cliniques, de Dracula de Bram Stoker (1897) et d’Entretien avec un vampire d’Anne Rice (1977). Le vivant est un non mort (undead) et le non mort est encore vivant. D’un point de vue psychanalytique, quel est donc ce rapport aux dents et à la morsure qui contamine, qui fait que l’autre devient aussi un vampire ? Le vampire est un bébé qui mord et qui a un désir ambivalent d’immortalité. Le lait maternel est vital comme le sang pour le vampire. Le vampirisme concerne aussi la généalogie et les ancêtres. Le vampire concentre et canalise en lui en tant que puissance, figure et image, fantasme et mythe, signifiant et témoin d’un entre deux mondes, tout ce qu’il y a d’indétermination en nous dans la distinction entre la vie et la mort. Le vampire et la vampirisation sont des symboles d’une série de constructions et destructions psychiques interminables.

    ISBN : 979-10-90590-13-7

  • SYMPTÔME ET SUBJECTIVITÉ

    25,00 

    Auteur : Sous la direction de Marion BOURBON et Jean-Pierre CLÉRO
    Année : 2022
    Collection : Psychologie

    Description :

    À bien des égards, la pratique médicale commence par et dans la mise en crise de ce sujet parfaitement autonome dont elle ne cesse pour autant de requérir en même temps, et peut-être plus que jamais, le consentement libre et éclairéEn lieu et place de ce sujet introuvable se présente plutôt une subjectivité souffrant d’un ou de symptômes, et qui par là-même s’en trouve affectée. Au cœur de ce paradoxe de cette subjectivité-patiente se trouve ainsi le symptôme, ce fait clinique qui est l’objet premier de l’attention médicale puisque toute étiologie part de lui, mais qui n’en demeure pas moins un vécu irréductiblement subjectif. Par lui, quelque chose de la subjectivité du patient se donne à entendre, a fortiori dans les cliniques psychiatrique et psychanalytique.  Cet ouvrage collectif se propose d’interroger le statut paradoxal du symptôme en le réinscrivant d’emblée dans cette ambivalence par laquelle s’y noue pour le meilleur et pour le pire la nécessité subjective et la nécessité médicale. Il réunit ainsi un ensemble de contributions de psychologues, psychiatres, psychanalystes, philosophes et épistémologues (Marion Bourbon, Jean-Pierre Cléro, Alain Ehrenberg, Philippe Cabestan, Emmanuelle Tronc, Natalie Depraz, Thomas Fuchs, Etienne Bimbenet, Nicolas Guérin, Kim Sang Ong Van Cung, Frédéric Le Blay, Valéry Laurand). Tous questionnent le statut du symptôme du côté des sujets qui le vivent et des cliniciens qui se trouvent confrontés avec lui à un fait qui ne peut être réduit à une objectivation nosographique qu’au prix d’une dimension fondamentale du soin. Ils montrent combien le statut du symptôme, qui est au cœur de la réorganisation actuelle des politiques de santé mentale, engage rien moins que la place que la clinique accorde à la vie psychique et, avec elle, aux subjectivités.

    Illustration : Max Weber, extrait The Cellist (1917)

    EAN : 9782491494681

  • BILINGUISME, INTERCULTUREL ET ETHNOLOGIE – Concevoir l’autre et l’autrui

    21,00 

    Auteur : Sous la direction de Mareike WOLF-FÉDIDA

    Avec la participation de : Mareike WOLF-FEDIDA, Nadhirou MOUSTOIFA, Soyarta MADI BACAR, Colette LHOMME-RIGAUD, Francçois-Robert ZACOT, Houari MAÏDI, Camille DOSSOU, Franck DEGANI , Paschale McCARTHY, Ségolène PAYAN, Natacha RAYNAL.

    Année : 2013
    Collection : Langage

    Description :

    Les chercheurs parlent des résultats obtenus sur la question du bilinguisme, de la cohabitation culturelle, la migration et la découverte d’une autre culture. Le caractère oral tenant naturellement la première place dans la communication et celui-ci est important pour concevoir notre rapport à l’autre et l’autrui. Car contrairement à l’apprentissage scolaire des langues qui passe par l’écrit, le bilinguisme est avant tout une affaire de performance orale. L’enfant se structure tout d’abord par rapport à la parole, la structuration par l’écrit correspond, semble-t-il, à un mouvement différent. Notre point de vue psychologique favorise, bien entendu, cet aspect oral. Car la pratique orale est très étroitement liée au fonctionnement d’une psychothérapie ou d’une psychanalyse. Le choix d’une langue et l’adaptation de son langage à la circonstance font prendre en compte qu’on s’adresse à l’autre, et qu’autrui nous impose des règles.

    Dans l’interculturel et dans l’ethnologie, on se trouve dans des situations où il est possible de parler une même langue tout en sachant qu’on n’en fait pas le même usage. Ces expériences enrichissent notre connaissance des repères dans des situations humaines avant tout que chacun adapte à sa manière. Personne ne vit de la même manière le fait d’être immergé tout seul dans une civilisation étrangère. De façon plus générale, la conjonction entre bilinguisme, interculturel et ethnologie propose de réfléchir sur l’accord d’un échange : comment peut-on être d’accord sur ce qu’on partage ? Quel est notre degré de dépendance de l’autre dans nos expressions qui nous semblent pourtant personnelles ? Cet ouvrage apporte des éléments de réponse à de nombreuses questions.

    Mareike WOLF-FEDIDA est professeur en Psychologie à l’Université Paris Diderot – Paris 7 et psychanalyste/psychothérapeute. Appartenant au CRPMS (Centre de Recherche en Psychanalyse, Médecine et Société) E. A. 3522, elle est également membre de l’Académie des Sciences, Arts et Belles Lettres de Caen.

    ISBN : 979-10-90590-03-8

Titre

Aller en haut